Кабінет Міністрів України 24 грудня затвердив проєкт закону "Про внесення змін до деяких законів України у зв’язку з оновленням офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов". У разі прийняття нового документа білоруська та російська мови будуть виключені з цього списку. Про це повідомив представник уряду у Верховній Раді Тарас Мельничук у Telegram.
- Також пропонується оновити перелік мов, до яких застосовуватиметься відповідний режим підтримки та особливого захисту, передбачений Хартією. Зокрема, передбачено, що в Україні положення Хартії будуть застосовуватися до таких мов: болгарська, гагаузька, кримськотатарська, новогрецька, німецька, польська, румунська, словацька, угорська, чеська та іврит, - написав Мельничук.
Законопроєкт передбачається внесення змін до назви та положень Закону України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин", а також до норм Законів України "Про національні меншини (спільноти) України" та "Про медіа", з метою приведення їх у відповідність до оновленого офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов. Зокрема, пропонується замінити вираз "Європейська хартія регіональних мов або мов меншин" на "Європейська хартія регіональних або міноритарних мов".
Україна ратифікувала Європейську хартію у 2003 році. В Україні положення цього документа поширюються на мови таких національних меншин: білоруської, болгарської, гагаузької, грецької, єврейської, кримськотатарської, молдавської, німецької, польської, російської, румунської, словацької та угорської.
- 19 грудня уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь зазначив, що одним з основних викликів у галузі мовної політики, на його думку, є сповільнення темпів українізації.
- 24 жовтня мовний омбудсмен Тарас Кремінь заявив, що нічого іншого, окрім наступальної українізації, яка прийшла на зміну м'якій, Україні не залишається.