/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F52%2F12b78de85f00717ccb831bb2a842d3cd.jpg)
Це меседж, – Оля Цибульська емоційно прокоментувала мовний скандал з Вєркою Сердючкою
Вона публічно звернулась до колеги через соцмережі. Повідомляє Show 24 з посиланням на інстаграм-сторінку Цибульської.
Сердючка – це частина мого дитинства. Але ми всі виросли. І в момент, коли країна втрачає дітей, мову, домівки – артист на сцені – це вже не просто шоу. Це – меседж, це – тон, це – напрямок,
– зазначила Ольга.
Співачка наголосила, що в кожного артиста є вибір і навіть космічна народна любов до легенди не виправдовує російську мову.
Зараз не час "як було раніше". Зараз – час "як буде тепер",
– додала Цибульська.
Вона також запропонувала допомогу Вєрці Сердючці у перекладі її хітів.
Що відомо про скандал з Вєркою Сердючкою
- На її концерті в столиці, який відбувся 13 червня, прозвучали відомі хіти "Всё будет хорошо" та "Дольче Габбана", що стало підставою для хвилі критики у мережі. Громадяни звернулися зі скаргами до Уповноваженого із захисту державної мови Тараса Кременя, який, своєю чергою, передав справу до поліції. Там наразі з'ясовують усі обставини.
- Натомістьу команді Андрія Данилка кажуть, що артист не порушив мовного законодавства. За їхніми словами, Сердючка виступала здебільшого українською та англійською, а кілька старих пісень були виконані "в оригіналі".
Позиція Андрія Данилка, який живе та працює в Україні, зрозуміла з перших днів війни, і не може викликати сумнівів. Йому на 50 років заборонено в'їзд до Росії, він активно підтримує ЗСУ, а також наших хлопців, які отримали поранення на фронті,
– зазначили представники артиста.
- Команда Вєрки Сердючки посилаються на закон №2310-IX, який дозволяє українським громадянам виконувати авторські пісні російською, якщо вони не підпадають під санкції чи заборони.
