Через повномасштабне вторгнення РФ, багато наших громадян свідомо перейшли на українську мову. Але під час спілкування вони роблять деякі роблять помилки або вживають суржик. Наприклад, вітаючи один одного кажуть "прівєт". Видання "Освіта 24" розповіло, які є українські варіанти вітань.
Слово "прівєт" – це калька з російської мови, тому його краще не вживати під час розмови. Зокрема, можна використовувати такі українські вітання, щоб замінити неправильні суржикові:
- прівєт – привіт;
- здрастє – вітаю;
- як дєла? – як справи? як поживаєте?
- какіє люді – радий бачити; яка приємна зустріч;
- здаров – привіт, вітаю;
- шо новєнького? – які новини?
- яка встрєча – яка зустріч;
- всього харошого – всього найкращого;
- досвіданія – до побачення;
- пака – прощавай, бувай.
Деякі люди часто вживають у розмові іншомовні слова, оскільки не знають, як їх сказати українською. Раніше ми писали, які іншомовні слова можна замінити українськими.
Нагадаємо, як українською правильно називати таке свято, як «Срєтєньє».