Из-за войны, которую начала Россия, многие наши граждане перешли на украинский язык. Но некоторые украинцы во время разговора совершают ошибки, употреблять суржиковые слова. Издание «Освіта 24» рассказало, какие существуют синонимы в украинском языке к слову капюшон.
Слово капюшон является иноязычным и заимствованным из французского – capuchon. Но в украинском языке к слову капюшон есть интересные синонимы, которые следует использовать:
- ка́птур;
- відло́га;
- зату́ла;
- ко́ба;
- ко́бка;
- боро́диця;
- на́хлучка;
- ко́бень;
- ворок;
- відкидка.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.