К проекту "Книги без границ" присоединились Казахстан и Япония
К проекту "Книги без границ" присоединились Казахстан и Япония

К проекту "Книги без границ" присоединились Казахстан и Япония

К проекту "Книги без границ" для украинских детей, которые из-за российской агрессии выехали за границу, присоединились Казахстан и Япония.

Как передает Укринформ, об этом Министерство культуры и информационной политики Украины сообщает в Фейсбуке.

“На сегодняшний день в рамках проекта уже удалось напечатать более 160 тысяч книг на украинском языке. Эти книги были распространены среди детей украинцев, вынужденных покинуть свои дома из-за войны, в 20 странах мира на двух континентах”, - говорится в сообщении.

Інфографіка: МКІП
Инфографика: МКИП

По информации МКИП, к проекту подключились Казахстан и Япония. В Казахстане опубликовано 19 названий по 200 экземпляров каждой книги по инициативе Посольства Украины и при поддержке Карагандинского объединения украинок в Казахстане. В Японии проект организовало Японское бюро детской литературы по схеме "печать на заказ".

Теперь дети-переселенцы могут получить книги на украинском языке в Польше, Норвегии, Швеции, Литве, Латвии, Германии, Ирландии, Болгарии, Чехии, Эстонии, Словении, Великобритании, Турции, Молдове, Финляндии, Нидерландах, Италии, Венгрии, Казахстане и Японии.

Найти украинские книги за границей можно по ссылке.

Как сообщал Укринформ, проект "Книги без границ" реализуется под патронатом первой леди Елены Зеленской совместно с МКИП, Министерством иностранных дел и Украинским институтом книги.

В рамках проекта каждая зарубежная община может самостоятельно собрать средства и напечатать книги из макетов, предоставленных украинскими издателями, или закупить готовые книги у украинских дистрибьюторов.

Теги по теме
Япония Казахстан
Источник материала
loader
loader