/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F52%2Fc359ccd647eb0931e88c5b05a29bea8b.jpg)
Львівська ґвара та закарпатська бесіда: чи зрозумілі звичні слова в інших регіонах
Порівнюємо найпоширеніші слова Львівщини та Закарпаття. Добірку з кількох слів пропонує 24 Канал, посилаючись на тікток @_kristina_gotra_.
Чи зрозумілі вам слова львівської та закарпатської говірок
Блогер Христина Готра з подругою порівнюють, як звучатимуть поширені, буденні слова у закарпатському та львівському діалектах. Перевірте себе, як ви їх розумієте та чи так говорять на вашій малій Батьківщині.
Словничок дівчат (далі Л – Львівщина, З – Закарпаття):
Чашка: Л – філіжанка, З – фінджя;
Ганчірка: Л – митка, З – ряндя;
Таз: Л – тазік, З – лавор;
Взуття: Л – мешти, З – боґанчі;
Тітка: Л – цьотка, З – тютка;
Чоловік сестри: Л – шваґер, З – шовґер;
Дружина брата: Л – братова, З – шовґоринька;
В українській мові для усіх родичів є свої назви, але вони відрізняються ще й регіонально.
Деруни: Л – пляцки з тертої бульби, З – ріпляники.
Львівська ґвара та закарпатська бесіда: дивіться відео
Які слова вам знайомі, чи використовуються у вашому регіоні?
