Співак-воїн Хливнюк зробив емоційну заяву про російську мову під час війни: "Тригер не прибереш"
Співак-воїн Хливнюк зробив емоційну заяву про російську мову під час війни: "Тригер не прибереш"

Співак-воїн Хливнюк зробив емоційну заяву про російську мову під час війни: "Тригер не прибереш"

Фронтмен українського гурту “Бумбокс” Андрій Хливнюк, який служить у лавах ЗСУ, пояснив важливість витіснення російської мови з українського простору.

Виконавець стверджує, що назавжди позбувся мови катів після побаченого на передовій.

Він зізнається, що йому одразу стає некомфортно в російськомовному середовищі, і в інтерв'ю Миколі Халезіну підкреслив, що мова — важливий складник функціонування України.

Зокрема, без неї ми втратимо націю, адже інакше не буде жодної ідентифікації українців як окремого народу.

“Після побачених жахіть стоїть настільки протестний заслон, що я просто не сприймаю.

Людина — істота, яка в часи поневірянь дуже сильно реагує на свій–чужий.

Свій — це умовно той, хто в печеру віднесе і залікує рани, а чужий — той, хто знищить, щоб забрати щось.

І якщо забрати відчуття, коли не бачиш нічого, не нюхаєш, не знаєш, де ти вночі, наприклад, то тоді єдиним тригером на свій–чужий лишається мова.

Ворожа мова буде назавжди ворожою, а рідна — назавжди рідною.

І ти, як толерантна людина, зможеш терпіти, вдавати, що все добре, але повернутися до базових налаштувань, коли це було нормально, ти вже не зможеш, адже цією мовою оперують кати", — наголосив Хливнюк.

Водночас Хливнюк пояснив, чому негативно ставиться до так званих “хороших росіян”.

За словами музиканта, у свідомості він уже давно має установку, що будь-що російське — це зло.

Тож для жодних громадян держави-терористки не може зробити виключення.

“Боротьба триває.

Доводь потім 300 разів, що “це художник, поет, що він проти, що він дисидент, утікач і він навіть донатить на Збройні сили, “сили добра”, але тригер уже не прибереш!” — наголосив артист.

Співак зізнався, як це на нього вплинуло.

Джерело матеріала
loader
loader