Як грамотно завершувати лист? Мовознавиця пояснила, який розділовий знак потрібно ставити після «З повагою…»
Як грамотно завершувати лист? Мовознавиця пояснила, який розділовий знак потрібно ставити після «З повагою…»

Як грамотно завершувати лист? Мовознавиця пояснила, який розділовий знак потрібно ставити після «З повагою…»

Філологиня Ольга Васильєва у рубриці «Главкома» «Мовне питання» пояснила, як правильно закінчувати лист, щоб висловити подяку і який розділовий знак варто поставити після «З повагою…».

Багатьох у 1990-х роках в університетах навчали завершувати листи словами «З повагою…» й після «з повагою» йшла кома. Натомість зараз замість коми почали ставити тире, що неабияк заплутало суспільство.

«З повагою Мирон» – це неповне речення, в якому пропущено присудок («З повагою до вас ставиться / звертається Мирон»). В українській мові треба ставити тире: «З повагою – Мирон», – говорить фахівчиня.

А якщо пишемо «З повагою» на одному рядку, а ім’я на іншому, або ж взагалі виносимо ім’я в інший кінець сторінки, то в такому випадку взагалі не потрібно писати кому. На цьому наголошує професорка Катерина Городенська. А кома – це вплив англійської мови, тому що там у кінці листів пишуть «Best regards, Myron».

Раніше у рубриці «Мовне питання» філологиня пояснила типову помилку українців між «отже» й «відтак». Українці масово плутають значення цього слова зазначає мовознавиця.

До слова «Кофе» не вважається літературною нормою української мови. Про це заявила філологиня Ольга Васильєва у рубриці «Главкома» «Мовне питання». Українська мова запозичила це слово іншим шляхом – через арабське «ķahva», далі через турецьку і польську, вочевидь, від назви регіону Каффа в Ефіопії, де традиційно вирощували каву. Натомість «кофе» потрапило в словник через російську, яка запозичила його з голландської.

Джерело матеріала
loader