/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F53%2F0eacb0e60d1a6a6ee8a4b9a046a65654.jpg)
"Була пряма вказівка": з російських підручників прибрали будь-які згадки про Україну, — ЗМІ
Зі шкільного підручника з російської літератури прибрали будь-які згадки про Україну, зокрема з творів уродженця Полтавської області Миколи Гоголя.
Про це пише російське видання "Верстка".
Так з підручника з літератури для 5-9 класів за авторством Віри Коровіної під час перевидання 2023 року прибрали згадки про зв'язок з Україною письменника Миколи Гоголя, який народився у Полтавській області.
"Була пряма вказівка редакції "Просвіти": у підручниках не повинно бути слів "Київ", "Україна" та інших. У них були дуже стислі терміни, мало не два місяці", — розповіла колишня співробітниця видавництва "Просвіта".
Крім того, у версії підручника 2019 року зазначено, що "Гоголь познайомився з народним життям і побутом українського села, палко полюбив українські казки, пісні, перекази".
А у перевиданні 2023 року вказано лише, що "Гоголь познайомився з життям і побутом села, гаряче полюбив народні казки, пісні, перекази".
Також із текстів творів Гоголя вирізано епізоди, пов'язані з Україною.
Наприклад, із "Ночі перед Різдвом" вилучено наступну згадку про Україну: "Як же, мамо! адже людині, сама знаєш, без жінки не можна жити… Є такі, що мають дружин у Польщі; є такі, що мають дружин в Україні; є такі, що мають дружин і в Туреччині".
А у відредагованій версії "Тараса Бульби" вилучено фрагменти, що показують звірства козаків щодо мирних польських жителів.
Нагадаємо, у листопаді 2024 український підручник вперше отримав престижну міжнародну нагороду.
У квітня 2024 видавництво переробило 41 тисячу підручників з картою України без Криму.

