/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F45%2Fcb82a3091c7a30d0f7e934de80705487.png)
Про "суботники" потрібно забути: як це слово замінити в українській
Дізнайтеся про українські відповідники слова "суботник".
Слово "суботник" часто використовується для позначення колективного прибирання або добровільної роботи у громадських місцях. Але наскільки воно відповідає нормам української мови, і чи є йому відповідний аналог?
У цьому матеріалі "Телеграф" з’ясовував, як правильно говорити "суботник" українською мовою.
Термін "суботник" з’явився в Радянському Союзі на початку XX століття. Це був день добровільної праці, який зазвичай проводили в суботу. Люди безкоштовно виходили прибирати території, ремонтувати приміщення або виконувати інші суспільно корисні роботи.
В радянській пропаганді такі заходи підносилися як вияв трудового ентузіазму та патріотизму. В українській мові слово "суботник" запозичене з російської ("субботник"), тому воно має сумнівну стилістичну прийнятність.
Який український аналог можна використати?
Українська мова має кілька відповідників, які можна використовувати залежно від контексту:
- "толока" – традиційне українське слово, що означає спільну роботу громади для виконання певного завдання (наприклад, будівництво, прибирання, збирання врожаю). Толоку згадували в своїх творах Тарас Шевченко, Грицько Григоренко, Андрій Головко, Михайло Стельмах і інші письменники.
"Без толоки – як без руки, ні хати не зробиш, ні сіна не скосиш" – так в українському прислів’ї зафіксовано значення давнього звичаю.
- "день спільної праці" – більш нейтральний і офіційний варіант для позначення такого заходу.
- "прибирання громади" або "громадське прибирання" – якщо йдеться про впорядкування території.
- "волонтерський день" – якщо акція передбачає не лише прибирання, а й інші види суспільно корисної діяльності.
Яке слово вживати правильно?
Хоча "суботник" широко вживається в розмовній мові, з погляду чистоти української лексики краще використовувати питомі слова – "толока" або "громадське прибирання". Вони точно передають суть заходу без відсилання до радянських традицій.
Отже, якщо ви організовуєте спільну працю, краще запросити людей на толоку або громадське прибирання, а не на суботник.
Раніше "Телеграф" писав про те, що ви неодноразово чули слова "комільфо", "апріорі", "дилема" тощо. Українці у своїх розмовах дуже часто вживають їх використовують, проте не всі знають правильне їхнє значення.

