Драматична прем’єра у Театрі на Лівому березі. «Король Лір» з українським акцентом
Національний академічний театр драми і комедії на Лівому березі 15 і 16 березня представляє постановку трагедії «Король Лір» Вільяма Шекспіра. Режисер вистави – Дмитро Захоженко. Переклад тексту п’єси – авторства Юрія Андруховича.
Сюжет п'єси побудований на історії легендарного короля Ліра, який на схилі літ вирішує відійти від справ і розділити своє королівство між трьома своїми доньками. Для визначення розмірів частин для кожної він просить кожну з них сказати, як сильно вони його люблять.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F28%2Fdecf4a6a776bb7bb22734cc48a00b105.png)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F28%2Fc9b42dc39af315b276381eefc9a4214e.png)
Дві старші дочки хапаються за цей шанс, а молодша Корделія відмовляється лестити, кажучи, що любов у серці, а не на язиці. Розгніваний батько зрікається молодшої дочки. Лір ділить королівство між старшими дітьми.
Однак невдовзі він розуміє, наскільки лицемірними були вони. Напруга загострює політичну ситуацію у королівстві... Парад улесливості й лицемірства обертається катастрофою для цілої країни.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F28%2F4ab75262803f918608ef8aa9a13cdae1.png)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F28%2Fec002b4bd0c7770128ef7a2b381eaa24.png)
«Це не розповідь про спадкову монархію, не щоденники королівської сім’ї, ба більше, не казка про квітуче королівство. Це історія про жорстоку реальність, яка приходить на зміну солодким ілюзіям», – наголошує сайт Театру на Лівому березі. Неусвідомлений вибір стає точкою неповернення для кожного з героїв твору Вільяма Шекспіра.
«Главком» побував на допрем’єрному показі «Короля Ліра» у Театрі на Лівому березі. На подив, п’єса початку 17 століття у новому прочитанні – виявилася дуже сучасною, і навіть своєчасною.
І справа не у тому, що режисер не використовував середньовічний одяг… Постановка видалася дуже емоційною і близькою українському глядачеві. У версії Захоженка є спроба надати глядачу актуальних для нього сенсів.
Тут вам буде і про конкуренцію божевілля літніх божевільних царів (привіт Трампу з Путіним), і про сусідів, поруч з якими ой як складно вижити. Фактично, це український погляд на одну з найглибших історій про владу, гординю та приреченість.
Лір робить необачний крок, що запускає ланцюг невідворотних подій. Любов і відданість стикаються з безумством, а легковажне рішення веде до катастрофи.
У виставі задіяно два акторські склади, про роль Ліра в обох виконує Олег Стефан. Доньок короля грають у двох складах Анастасія Карпенко, Анастасія Пустовіт, Поліна Василина, Анна Романова, Маргарита Цимбал, Анастасія Нестеренко, а у ролі Кента – Андрій Ісаєнко та Дмитро Соловйов. Яскраві акторські роботи також втілили Артур Логай, Дмитро Олійник.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F28%2F05350fbd54b4c77e84832072605b38a0.png)

