![Сонечко чи серденьку: мовознавиця назвала помилку у звертаннях до коханих](https://thumbor.my.ua/3GVzmkAvzkzeNS4d72-su-o8cc0=/800x400/smart/filters:format(webp)/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F64%2F5fa07f4125fa82ebfbdfd92cb37bbabe.jpg)
Сонечко чи серденьку: мовознавиця назвала помилку у звертаннях до коханих
Лагідні звертання - це особливий штрих у стосунках, які роблять розмову теплішою.Але коли ви хочете назвати кохану людину "сонечком", постає питання: казати "сонечко" чи "сонечку".Дехто вважає, що перший варіант звучить ніжніше. Але філологиня Ольга Васильєва дала своє пояснення, як звертатися до коханих правильно, красиво й без помилок."Якщо сонечко - це пестлива форма (димінутив) небесного світила, то в кличному відмінку слово таке саме, як у називному:"Сонечко, сонечко, заглянь у віконечко!"Якщо сонечко - істота (комаха або дорога людина), то відмінюємо, як слово немовлятко: сонечку. Тому у віршику має бути так:"Лети-лети, сонечкУ, На дідове полечко, На бабине зіллячко, На наше подвір'ячко!".Те саме з серденьком: якщо це пестлива назва анатомічного органа, то серденько:"Серденько моє, дай мені вогню. Серденько моє, я її люблю".Якщо так звертаються до коханої людини, то серденьку:"Ой мій милий серденьку, пожалію я тебе!"Плекаймо кличний відмінок і звертаймося правильно: до істот - -ку, до неістот - -ко. додала Васильєва.
![loader](/files/images/preloader.gif)