/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fcc77b239968b3ff88ba957e70ab16fc8.jpg)
Українські книжки передали до Медіатеки Андре Мальро в Страсбурзі
Як передає Укрінформ, про це у Фейсбуці повідомило постійне представництво України при Раді Європи, яке передало книги.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fd92f3ffc0b90050493aa78383d72f0ec.jpg)
Захід урочисто відкрив постійний представник України при Раді Європи Борис Тарасюк, який наголосив на важливості популяризації української культури за кордоном.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fe31c53ec483903825dde55274041e911.jpg)
Партнерами у цьому заході стали мерія м. Страсбург, заступниця мера Веронік Бертоль, а також Мюріель Фабр, віцепрезидентка Єврометрополії, що відповідає за культурну політику, публічні бібліотеки та аудіовізуальну діяльність. Провела та перекладала захід Анастасія Тринько (Anastasia Trinko).
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F2360d589d7b25b2a35a2596ceec6965d.jpg)
«Особливою окрасою заходу стали виступи дітей Association ECOLE Ukrainienne à Strasbourg під керівництвом неймовірної директорки Ольга Вавринчук (Olga Vavrynchuk) і найкращих викладачів цієї школи. Діти читали поезію українських класиків – Тараса Шевченка, Лесі Українки, Василя Симоненка – українською та французькою мовами, демонструючи глибоку любов до рідної культури», – йдеться в дописі.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F76e2f481d7233dada7c6b04bb3b0b9cc.jpg)
Також присутні познайомилися з Анастасією Лавренішинию (Anastasiia Lavrenishyna) – авторкою книги дитячих казок Darling Zhu/Люба Жу та її інноваційного застосунку, які показують сучасне обличчя української літератури.
Нагадаємо, українську художню та навчальну літературу для українських дітей передали бібліотеці освітнього центру «Volia» імені Едвартса Вірзи у столиці Латвії.
Фото: постійне представництво України при Раді Європи / Фейсбук

