Сериал принес зрителям несколько неожиданных потерь и не все актеры были довольны тем, каким образом сценаристы «убрали» их из «Игры престолов».
В том числе и Натали Дормер, сыгравшая в проекте Маргери Тирелл — дочь лорда Хайтауэра, невесту Джоффри Барратеона, а впоследствии и королеву-консорта.
Маргери погибла в конце шестого сезона в «зеленом» огне, после того, как Серсея приказала поджечь септу — вместе с сотнями других людей. Многие поклонники, как собственно и сама актриса, были расстроены таким завершением истории персонажа, учитывая то, сколько ей пришлось вытерпеть рядом с Джоффри.
«Конечно, она заслуживала лучшего. В конце концов выделили несколько предложений, которые оправдали Маргери, так что я смогла отпустить ее в тот момент», — говорит Натали. «Если бы я выбирала смерть для персонажа, то возможно бы выбрала быть сожженной драконом. Это было бы лучше, не так ли?»
В то же время сцена с Маргери не единственная, которой остались недовольны поклонники — больше всего хейта было направлено на финал сериала в целом. Дело в том, что автор оригинального романа Джордж Мартин еще не завершил историю на тот момент (собственно, ее мы не дождались и сейчас), поэтому шоураннерам пришлось «выкручиваться» и придумывать альтернативное завершение. Ранее создатели телевизионной версии «Игры престолов» заявляли, что надеялись на лучшее восприятие.
Еще один проект из вселенной «Игры престолов», сериал «Дом дракона», несмотря на довольно высокие просмотры, тоже столкнулся с критикой — в том числе и со стороны самого Мартина. Тот на днях написал огромный пост в блоге, в котором заявил, что «токсичные изменения» в истории, введенные шоураннерами, могут нарушить логику следующих сезонов. Впоследствии писатель без комментариев удалил публикацию, тогда как в HBO выступили в защиту создателей сериала.
Джордж Мартин также ранее заявлял, что экранизации получаются хуже книг в 999 из 1000 случаев. Тем временем Мэтсон Томлин, создатель еще одного сериала из вселенной, посвященного Эйгону Завоевателю, обещал, что будет писать историю «с уважением к оригиналу».