Доказали свою стойкость. История танцоров из Ирпеня, которые пережили оккупацию и поехали на чемпионат мира
Доказали свою стойкость. История танцоров из Ирпеня, которые пережили оккупацию и поехали на чемпионат мира

Доказали свою стойкость. История танцоров из Ирпеня, которые пережили оккупацию и поехали на чемпионат мира

Украинцы — несокрушимые, потому что вопреки всем препятствиям готовы восстанавливать дом, который любят, и продолжать дело, которое глубоко в сердце.

Участники коллектива бального танца Адажио из Ирпеня вследствие оккупации Киевщины потеряли дома, имущество и работу.

Танцоры так любят свое дело, что месяцами трудились на нескольких работах, чтобы заработать средства на билеты на соревнования, а еще на новые костюмы, потому что все их имущество сгорело.

Номер специально назвали Unbrakable, чтобы доказать всем, что они несокрушимы.

Как и тысячи ирпенцев, танцоры пострадали из-за российской оккупации.

Кто-то потерял жилье, кто-то — имущество или работу.

Главный дом танцевального коллектива Адажио – Государственный налоговый университет в Ирпене.

Его также разрушили россияне.

Большинство участников коллектива – студенты этого вуза.

Даже тренеры коллектива – супруги Виталий Салямон и Екатерина Салямон-Михеева – по совместительству преподаватели экономики в этом учреждении.

– С этого места началась история нашего коллектива и всех наших достижений.

Больно, потому что мы видели, как это все развивалось, как быстро строилось, поскольку это был университет европейского формата, целый кампус.

Целый студенческий городок.

К сожалению, сейчас остались только черные стены… Сложно.

Но верим в лучшее.

Надеемся, что все отстроится, – делится Екатерина Саламон-Михеева.

А пока в других стенах, в свете фонарей, потому что выключили электричество, танцоры продолжают тренироваться.

После освобождения Киевщины от оккупантов в коллектив из двух сотен воспитанников вернулись всего 70.

Из трех тренировочных помещений остался только один небольшой зал.

– Собрать всех вместе было очень тяжело, потому что действительно поразъезжались.

Кто в Швейцарию, кто в Германию, Чехию, Польшу и даже в Норвегию.

Наши танцовщики являются членами Национальной сборной по спортивному танцу, нам пришлось готовить документы для разрешения на выезд семи парней-танцоров, подпадавших под категорию невыездных.

10 октября в Киеве была сильная бомбардировка и это помешало оформлению документов.

Нам нужно было выезжать 13 октября, а 12 октября нам только подписали документы, – вспоминает тренер Виталий Салямон.

Чтобы заработать на новые костюмы и билеты в Германию, ребята месяцами подрабатывали и одновременно тренировались, чтобы успеть подготовиться к соревнованиям.

– Абсолютно все танцоры нашей команды пострадали.

Нет ни одной семьи, которой не коснулась бы большая война.

Кто-то потерял квартиру, кто-то — работу.

И бальные танцы, как и любой другой профессиональный спорт — очень дороги.

Наши танцовщики подрабатывали официантами, курьерами, вели детскую хореографию в садиках — вся для того чтобы заработать деньги.

Я замечала, как ребята в 5 часов утра вставали, чтобы успеть на две работы.

Я просто видела, насколько они физически истощены, – рассказывает Екатерина.

Но куда важнее танцорам было заявить, что украинцы несокрушимы.

И напомнить об Ирпене – изувеченном оккупацией украинском городе, который еще полгода назад был на устах всего мира.

Команду поразил эмоциональный прием немцев.

– Мы поехали прежде всего показать, какая Украина сильная, и какие здесь талантливые, креативные, сильные люди.

Потому что в стране война, повсюду происходят трагедии, а мы едем на международную арену, представлять свою страну с честью.

Это было очень трогательно, когда мы просто гуляли по Брауншвейгу и люди замечали наши фирменные футболки с надписью Ukraine, и почти каждый второй немец подходил, пожимал руку и говорил: Вы из Украины, из Бучи, Ирпеня? О Боже, держитесь! Мы постоянно слышали слова поддержки и от участников из других стран, – вспоминает танцор Кирилл Колесников.

– Мы ехали не с целью вызывать сочувствие к себе.

Наоборот, мы хотели показать: что бы мы ни пережили, мы — сильная нация, мы украинцы, мы не умеем сдаваться, и мы можем со слезами на глазах продолжать бороться.

И там последние слова в этом номере звучат: мы сильные, мы продолжаем сражаться.

Мы продолжаем защищать свою страну.

И ребята и девушки, и спортсмены, каждый на своем фронте защищает свою страну, показывает всему миру, что мы сильны, и мы несокрушимы, – добавляет Екатерина Саламон-Михеева.

Украинские актеры и волонтеры собрали на 5 карет скорой помощи для защитников.

Джерело матеріала
loader
loader