«Втратили $100–150 тисяч». Film.ua розповів, як росіяни злили в інтернет піратську копію «Снайпера»
«Втратили $100–150 тисяч». Film.ua розповів, як росіяни злили в інтернет піратську копію «Снайпера»

«Втратили $100–150 тисяч». Film.ua розповів, як росіяни злили в інтернет піратську копію «Снайпера»

«Втратили $100–150 тисяч». Film.ua розповів, як росіяни злили в інтернет піратську копію «Снайпера» - Фото 1
«Втратили $100–150 тисяч». Film.ua розповів, як росіяни злили в інтернет піратську копію «Снайпера» - Фото 2
Надія Коротушка, Film.ua Group: Перша піратська копія з’явилася наприкінці липня. Думаю, ми втратили близько $100–150 тисяч в українському прокаті.
«Втратили $100–150 тисяч». Film.ua розповів, як росіяни злили в інтернет піратську копію «Снайпера» - Фото 3
«Втратили $100–150 тисяч». Film.ua розповів, як росіяни злили в інтернет піратську копію «Снайпера» - Фото 4

Керівниця напрямку кінотеатральної дистрибуції Film.ua Group Надія Коротушка в інтерв’ю «Детектору медіа» розповіла, як російські пірати злили в  інтернет піратську копію фільму «Снайпер. Білий ворон»». 

Покази фільму в кінотеатрах України стартують 24 серпня, у День Незалежності України. Але стрічка вже була у прокаті у країнах Балтії, і в обмеженому прокаті у США. Стрічку створено кінокомпанією UM Group за підтримки Державного агентства України з питань кіно. Кінотеатральну дистрибуцію фільму проводять FILM.UA Distribution та Кіноманія.

«"Снайпер" у липні вийшов у прокат у США, міжнародною дистрибуцією проєкту займалася не Film.ua Distribution. Одночасно з прокатом американський дистриб’ютор відкрив ОТТ. Піратки в інтернеті не було до моменту старту українського прокату. Перша піратська копія з’явилася наприкінці липня, коли ми почали активно промотувати прокат в Україні. Вона з’явилася саме через реліз на американській платформі, навіть у російському дубляжі. Приблизно в той же час рейтинг фільму на IMDB обвалили російські користувачі. Ми мали вибір: відмовитися від роботи з цим фільмом або продовжувати боротьбу. Ми обрали друге, розуміючи всі втрати. Ведемо війну й тут, і не збираємося здаватися», –каже Коротушка.

Коротушка додала, що дивитися в інтернеті піратську копію, злиту росіянами, або йти в кіно на повну версію українського фільму — вибір очевидний: «Глядачам варто зрозуміти, що це важливий вибір. У меседжах промокампанії за допомогою всіх інструментів ми переконуватимемо їх у важливості цього вибору. У тому числі ми давно планували запровадити систему відрахування якогось прийнятного відсотка від продажу квитків у кінотеатрах на армію та на спецрахунок Держкіно на розвиток кіноіндустрії. Поки що не розумію, як саме це працюватиме, — ще в процесі обговорення з нашими партнерами, "Кіноманією" та кінотеатрами».

За приблизними підрахунками, втрати для українського прокату можуть сягнути близько $100–150 тисяч через дії піратів.

«Нам знадобився тиждень, щоб зачистити піратку, але, на жаль, процес розповсюдження нелегальних копій зупинити неможливо. Поки є джерело піратки (в нашому випадку — американська платформа), піратка буде. І що масивнішим є промо українського фільму в Україні, то більше піратки з’являтиметься».

Також Надія Коротушка розповіла «ДМ» про першу кінопрем’єру українського фільму з початку повномасштабної війни, яка відбулась 7–10 липня.

Цим фільмом сталастрічка «Скажені сусіди. Нові історії», перший вікенд прокату бокс-офіс фільму становив 1 мільйон 90 тисяч гривень, це понад 8 тисяч проданих квитків, що непогано з огляду на стан ринку.

Теги за темою
фільм кіновиробництво
Джерело матеріала
loader
loader