Алексей Данилов написал латиницей: "Дякую усім, хто прочитав або прослухав моє інтерв'ю Радіо Свобода", однако допустил сразу три ошибки.
Секретарь СНБО Алексей Данилов попытался перейти на латиницу и сделал три ошибки в одном предложении. Его пост появился в Facebook в понедельник, 13 сентября.
В публикации Данилов прокомментировал интервью для Радио Свобода на украинском языке и одно предложение написал латиницей, а не кириллицей, допустив при этом три ошибки.
"Dyakuyu usim, xto prochy'tav abo posluxav moye interv'yu "Radio Svoboda"…", - написал Данилов.
Однако согласно одобренной транслитерации украинского алфавита латиницей, слово "прочитав" латиницей нужно писать без каких-либо знаков, - просто "prochytav", а в словах "хто" и "послухав" вместо латинской "x" необходимо было использовать сочетание букв "kh".
Затем чиновник изменил предложение - оставил старую ошибку в слове "прочитав" и сделал новые ошибки в словах "хто" и "послухав" - вместо "kh" использовал только "h".
"Dyakuyu usim, hto prochy'tav abo posluhav moye interv'yu "Radio Svoboda"...", - гласит отредактированное предложение.
Ранее Данилов заявил, якобы Украине нужно перейти на латиницу. Секретарь СНБО назвал отказ от использования кириллицы "одной из фундаментальных вещей" для Украины.
В свою очередь языковой омбудсмен не понял идею Данилова. Креминь считает слова Данилова даже не инициативой, а необоснованным разговором.