Без суржика: как будет на украинском "спичка"
Без суржика: как будет на украинском "спичка"

Без суржика: как будет на украинском "спичка"

Без суржика: как будет на украинском "спичка"

Это слово имеет красивый аналог в украинском языке.

Многие наши граждане решили перейти на украинский язык с начала полномасштабной агрессии РФ. Во время разговора некоторые украинцы делают ошибки. В частности, можно услышать такое слово, как "спичка".

Для того, чтобы обогатить свою лексику и словарный запас необходимо больше читать, а также отказаться от русизмов и суржиковых слов.

Слово "спичка" является калькой из русского языка. На украинском правильно говорить "сірник".

"Сірник – тонка дерев'яна паличка з голівкою із легкозаймистої речовини, що загоряється від тертя. Згорнувши солому, він поліз у кишеню, вийняв сірника... черкнув — не горить... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 443); Один сірник — і все палав, Що будувалося роками (Микола Гірник, Сонце.., 1958, 204);  * У порівняннях. Вусаті сталевари І я, поет, відразу зайнялися Від слів отих, немов від сірника, Шаленим захватом (Максим Рильський, II, 1960, 293)", - говорится в Академическом толковом словаре украинского языка СУМ.

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все, кто хотел, уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос - читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.

Источник материала
loader
loader