Четыре всадника ядерного постапокалапсиса
Четыре всадника ядерного постапокалапсиса

Четыре всадника ядерного постапокалапсиса

Четыре всадника ядерного постапокалапсиса

Тема ядерной войны по очевидным причинам всплывает в украинском инфопространстве значительно чаще, чем этого хотелось бы, и небезосновательно. Первая волна, породившая мемную «Щекавицу», прокатилась соцсетями осенью 2022 года, когда российский вождь после ряда военных неудач в Украине начал открыто угрожать применением ядерного оружия. Украинцы же в ответ запустили свою кампанию шуток и картинок на тему вакханалии на горе Щекавица, где все желающие могут встретить конец света.

В апреле этого года тема ядерного Армагеддона на короткое время снова вернулась, теперь уже в контексте очередного обострения между ядерными государствами Индией и Пакистаном. К счастью, конфликт, который начал было раскручиваться, как маховик, также быстро стих.

И уже достаточно сдержанно в соцсетях размышляют о возможности ядерного ответа со стороны врага как месть за украинскую спецоперацию «Паутина»,нанесшую существенный урон российской стратегической авиации.

Оргия на Щекавице / скриншот

В литературе (и культуре в целом) тема выживания остального мира после ядерной войны давно получила широкое развитие в рамках жанра «постапокалиптика», выделившись в отрасль «постнуклеар» (впрочем, этот термин употребляют не очень часто). Обзор литературных постнуклеарных произведений потянул бы на хорошую диссертацию, но в рамках статьи придется ограничиться несколькими.

Чтобы отвечать канону, остановимся на четырех, по количеству библейских всадников, систематизируя их по уровню пессимизма — от произведения вдохновляющего до абсолютно безнадежного.

Начнем с романа «Почтальон» (1985) плодовитого американского фантаста (и по совместительству астрофизика) Дэвида Брина (1950 г.р.). Этот роман у нас не очень популярен (хоть и премирован на родине) и на украинский не переведен. Зато многие могли видеть его одноименную экранизацию 1998 года с Кевином Костнером в главной роли. Добротный и интересный фильм почему-то подвергся беспощадной критике и полностью провалился в прокате. Но он показал зрителям историю восстановления полностью разрушенных Соединенных Штатов через 16 лет после ядерной войны и быстрого распада цивилизации со всеми ее институциями.

Разрушения и радиоактивные последствия, по сюжету, оказываются не такими и страшными, зато общественный упадок настолько стремителен, что человечество быстро оказывается в новом средневековье с его феодализмом в разных формах. Фильм, конечно, больше акцентирует внимание на военных приключениях и не раскрывает книжную картину постнуклеарной Америки. Зато читатель может вместе с главным героем совершить путешествие по Восточному Орегону, побывать на руинах его городов, переродившихся в обнесенные частоколом поселки с экзотическими устройствами, среди которых встречается даже управляемое искусственным интеллектом (впрочем, точно ли искусственным?).

Выдавая себя за представителя федеральной почты с широкими полномочиями от столичного правительства, Почтальон вселяет надежду в спасшихся постамериканцев и вдохновляет на сопротивление совсем озверевшим «выживальщикам», вооруженным человеконенавистнической идеологией и, как впоследствии выяснится, еще и генетической инженерией довоенного прошлого. Увлеченные возможностью восстановить большую страну, развивая почтовую сеть между уцелевшими городами, упорные орегонцы пишут новую страницу истории Возрожденной Америки…

Кадр из фильма "Почтальон, 1997"

Значительно менее оптимистичной выглядит «Дорога» — роуд-стори другого известного американца Кормака Маккарти (1933–2023). Талантливый автор (известный публике прежде всего сценарием к фильму братьев Коэн «Старикам здесь не место», снятому по его одноименной книге) собственно фантастом не является, и в его «Дороге» (2006) глобальная катастрофа — это лишь фон к хмурому сюжету. В тексте книги не отмечен и ядерный характер катастрофы, но можно предположить, что это тоже «постнуклеар», принимая во внимание реалистичные описания глобального похолодания и вездесущего пепла и серого снега.

Отец и малолетний сын, страдая от окружающего холода и голода, бредут по заброшенным автодорогам в сторону моря, надеясь, что там будет теплее. Питаться приходится только остатками бывших запасов, если их посчастливится найти в разрушенных домах. Все свое, кроме револьвера с критическим запасом зарядов и сигнальной ракетчицы, они толкают впереди себя в поломанной коляске из супермаркета (красноречивый символ неожиданно исчезнувшей цивилизации!). И самое страшное — это другие люди. В отличие от фантазий Брина, у Маккарти спасшиеся люди не стали заморачиваться созданием хоть какого-то подобия цивилизации, а перешли сразу к каннибализму. Ловить себе подобных и поедать их — вот основное занятие жалких остатков человечества, хотя встречаются изредка и те, кто еще не достиг дна…

В 2022 году издательство «Темпора» издало «Дорогу», поэтому наш читатель имеет возможность прочитать ее в украинском переводе. А после книги, для усиления эффекта, стоит пересмотреть и одноименную экранизацию (2009). Натурные съемки проходили на отработанных и закрытых шахтах Пенсильвании и в покинутых районах Питсбурга, а также в Новом Орлеане, еще не восстановившемся после урагана «Катрина».

Скриншот из фильма "Дорога"

Казалось бы, мрачнее, чем в «Дороге», мир после катастрофы уже не опишешь, но пределов у человеческой фантазии нет. Загадочный французский автор с рядом псевдонимов (Лутц Бассман, Антуан Володин, Элли Кронауэр, Мануэла Дрегер, год рождения — около 1950-го), который пишет в выдуманном жанре «постэкзотизм», неизвестен украинскому читателю, да и вряд ли приобретет популярность в хоть сколь-нибудь широких кругах. Одно из его произведений авторства очередного альтер-эго писателя Лутца Бассмана — небольшой рассказ «Орлы смердят» — погружает в уже совсем безнадежный мир пепла, раскаленного асфальта и земли, которая буквально горит под ногами безнадежно больных людей, выживших после ядерного ужаса. Сюжет рассказа, учитывая нелинейный авторский стиль, сложно пересказать, легче передать его атмосферу несколькими цитатами: «Пока Гордон Кум сидел и молчал, полосы конденсированного пара стягивались по периметру города, собирались на низкой высоте, подменяя собой небо… Казалось, что гетто стало единственно возможной декорацией реального мира. Под [его] колпаком освещенность померкла и отныне не менялась. Иногда Гордон Кум чувствовал, как все внутри его тела разрушается от излучения, но не страдал. Он спокойно ждал последствий». Дальше идет то ли реальный, то ли услышанный в бреду диалог героя рассказа с птичкой: «Это была ольшанка. Гордон Кум легко узнал ее, хотя за те сорок лет, что длилось его существование по сегодняшний день, он почти не видел птиц, кроме больших стервятников, грифов и орлов, которые роились вокруг братских могил… Это я, сказала птичка. — Я разговариваю. — Я слушаю тебя, — сказал Гордон Кум. — Здесь сгоревшая Мариама Кум, — скрепя сердце, произнесла птичка. — Здесь сгоревшая Мариама Кум с тремя детьми. Здесь сгоревшая Сария Кум четырнадцати лет. Как и ее брат Иво Кум четырнадцати лет, она часто останавливалась перед картинками с птицами, она любила птиц. Даже орлов. Даже грифов. Здесь сгорел Гурбал Кум пятнадцати лет…»

В завершение совсем уж короткая, но однако считающаяся одной из самых жутких в своем жанре, новелла американца Гарлана Эллисона (1934–2018) «У меня нет рта, а я хочу кричать». Эллисон по праву считается мастером короткой фантастической прозы, причем с титулом самого продуктивного в этом жанре. Он написал около двух тысяч научно-фантастических рассказов, из которых на украинском доступны, благодаря усилиям энтузиастов, всего два (и те в сокращенном виде) в бесплатной электронной «Библиотеке украинской литературы».

Изображение с обложки книги "I Наve Nо Mоuth, аnd I Must Sсreаm"
Скриншот из фильма "Матрица, 1999"

Новеллиста неоднократно отмечали в литературных номинациях за шокирующие, иногда чрезмерно жестокие произведения. Образцовое здесь «У меня нет рта…». По сюжету новеллы, через 109 лет после окончания тотальной мировой ядерной войны, которую начали государства, а выиграл суперкомпьютер, в мире выживают всего пять человек, попавшие под полную власть этого компьютера, единственная цель которого — издевательство над своими пленниками. Образ жуткого существа, в которое безжалостный искусственный интеллект превращает свою самую ненавистную жертву, — сгусток плоти, лишенный рта для усиления страданий, по одной из версий многочисленных препараторов трилогии «Матрица» (тоже постнуклеара, конечно), — узнаваемое цитирование братьями-сестрами Вачовски известнейшего произведения Эллисона.

Источник материала
loader
loader