В Гонконге состоялась премьера новой версии сатирической кантонской оперы "Трамп, близнец президента", главными героями которой стали президент США Дональд Трамп и украинский лидер Владимир Зеленский. Спектакль показали в театре Сицю в день телефонного разговора между Трампом и председателем КНР Си Цзиньпином, длившегося более часа.
О необычной опере сообщает 6 июня Reuters.
Кантонская опера - это многовековая китайская форма искусства, сочетающая пение, актёрское мастерство, боевые искусства и изысканные костюмы, и традиционно исполняется во время особых событий.
Написанная Эдвардом Ли, мастером фэн-шуй, который стал драматургом кантонской оперы, комедия дебютировала в Гонконге в 2019 году. Опера продолжается три с половиной часа. Спектакль прошел несколько повторов, а в последней версии показана попытка убийства Трампа и его ссора с Зеленским в Белом доме.
Последняя постановка Ли начинается со сна дочери Трампа, Иванки, в котором ее отец имеет брата-близнеца по имени Чуан Пу, живущего в Китае. Когда Трампа похищают инопланетяне с Марса, Иванка просит Чуана на один день выдать себя за Трампа.
В другом акте Трамп вступает в драматическую схватку с двойником Зеленского из-за его одежды в Белом доме и стреляет в него из водяного пистолета из китайского интернет-магазина Taobao, а Зеленский делает вид, что его ранили.
Актеры выступают на фоне фотографий из реальных событий.
Ли сказал, что выбрал Трампа главным героем, потому что его пошлины и политика повлияли на повседневную жизнь всех людей.
"Я считаю, что эта опера - особое лекарство для мира. Она дарит радость, потому что заставляет думать о любви и мире", - сказал он.
Актер Лун Кунтин, сыгравший Трампа, отметил, что этот персонаж выделяется на фоне других. "Он повысил пошлины и заставил весь мир заговорить", - прокомментировал он, добавив, что Китай и США должны оставаться друзьями, независимо от разногласий.
В зале преобладала молодая аудитория. 28-летний Томас Ло заметил, что хотя молодежь редко интересуется традиционной оперой, актуальный сюжет придал спектаклю новое звучание. Зрители не сдерживали смеха и завершили просмотр бурными аплодисментами.
Было бы интересно узнать, есть ли кантонская опера о Си Цзиньпине.
Напомним, примерно в 2018 году из репертуара Национальной оперы Украины тихо исчезла опера "Севильский цирюльник" - последняя, которую, по традиции, уважая волю режиссера-постановщика Дмитрия Гнатюка, исполняли в грациозном и веселом украинском переводе Максима Рыльского.
Эта малозаметная замена языка исполнения шедевра Россини на самом деле имеет для украинской культуры немалый символический вес: подведена черта под большим проектом эпохи "украинизации", начатым постановлением Совнаркома "Украинской Социалистической Советской Республики" от 1926 года, согласно которому все оперы в Харьковском, Киевском и Одесском государственных театрах надлежало исполнять уже не на русском (как было до этого), а именно на украинском языке. Тогда это событие имело большое общественно-политическое значение: еще вчера "сельский" язык был утвержден в наиболее статусном, по тогдашней шкале ценностей, художественном жанре. О том, как исчезала и возрождалась украиноязычная опера, читайте в статье Максима Стрихи "Украиноязычная опера. Возможно ли возвращение?"