Украинцам объяснили, как лучше оформлять резюме в странах ЕС
Украинцам объяснили, как лучше оформлять резюме в странах ЕС

Украинцам объяснили, как лучше оформлять резюме в странах ЕС

Украинцам рассказали, как правильно написать резюме для ЕС, которое привлечет внимание работодателей и увеличит вероятность получения отклика.

Как передает "Хвиля", об этом пишет relocate.to.

Переезд в ЕС открывает широкие карьерные перспективы, но многие украинцы сталкиваются с проблемами уже на начальном этапе трудоустройства. Часто основной причиной отказов становится некорректно оформленное резюме.

В частности, типичные ошибки при составлении резюме выглядят следующим образом:

  • Использование украинского формата резюме, который непривычен и непонятен для европейских специалистов по подбору персонала.
  • Отсутствие индивидуализации под конкретные позиции – отправка одинакового шаблона на разные вакансии без учета специфических требований компаний.
  • Нелокализованные названия учебных заведений или должностей, например, указание "Прикарпатский национальный университет имени Василия Стефаника" без перевода или пояснения профиля обучения.
  • Избыточная информация, такая как подробности о школьном образовании или фотография, когда это не требуется.
  • Языковые и грамматические ошибки, возникающие при автоматическом переводе без последующей проверки, что создает впечатление небрежности.

Германия

В Германии используется формат Lebenslauf – тщательно структурированный документ, делающий упор на хронологию, точные даты и детальное описание профессионального опыта. Немецкие работодатели ценят конкретику и фактическую информацию. Мотивационное письмо должно быть персонализированным, с четким обоснованием вашего соответствия позиции и демонстрацией знаний о компании.

Работа

Франция

Французское CV (Curriculum Vitae) отличается лаконичностью – обычно не более одной страницы, с акцентом на ключевые компетенции и навыки. В мотивационном письме для французских работодателей допустима некоторая эмоциональность, важно продемонстрировать искреннюю мотивацию и уважение к компании.

Нидерланды и Дания

В этих странах особое внимание уделяется сопроводительному письму (Cover Letter), где кандидату следует показать не только профессиональную мотивацию, но и понимание корпоративной культуры компании. Голландцы предпочитают четкость и лаконичность в мотивационных письмах – оптимально ограничиться тремя содержательными абзацами.

Обязательные блоки резюме включают следующее:

  • Контактная информация
  • Короткий профиль
  • Опыт работы
  • Образование
  • Навыки
  • Рекомендуемая структура:
  • Имя
  • контакты
  • LinkedIn
  • Summary / Professional Profile
  • Work Experience
  • Education
  • Skills
  • Certifications (если есть)
  • Languages.

Украинцам также советуют перед отправкой всегда:

  • Перечитать описание вакансии.
  • Подстроить текст резюме под требования.
  • Добавить персонализированное мотивационное письмо.
  • Проверить документ в формате PDF.

Эксперты также дают советы украинцам:

"Европейские компании ценят кратко изложенную информацию, логический порядок и четко сформулированные достижения. Большинство кандидатов упускают шанс из-за лишней информации или ошибки в мотивационном письме", Линда Майер, HR-консультант, Берлин.

"Частая причина игнорирования - отсутствие персонализации. Даже одна добавленная фраза, которая показывает, что вы изучили сайт компании, может изменить ситуацию", - Анна Новак, рекрутерша из Польши.

Для того, чтобы увеличить шансы на успешный поиск работы в Европе:

  • используйте европейский формат резюме.
  • адаптируйте текст под каждую вакансию.
  • пишите персонализированные мотивационные письма.
  • проверка языка и формата документов.

Полезные ссылки:

  • Europass - шаблоны резюме и мотивационных писем
  • EURES - официальный портал вакансий ЕС
  • LinkedIn Career Explorer
  • Jobbörse der Bundesagentur für Arbeit (DE)
  • Pole Emploi (FR).

Напомним, новые реалии заработков в Польше и Германии.

Источник материала
loader