/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F954b5889f4eada5a44e3cb0931ce657b.jpg)
Точицький і посол Бразилії обговорили співпрацю у сферах кіно та книговидавництва
Про це повідомило Міністерство культури та стратегічних комунікацій України, передає Укрінформ.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F324272d1dee64db2bf0461e6bd0cab96.jpg)
Під час зустрічі у вівторок йшлося про перспективи співробітництва у сфері культури.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fa318a18ca45962e4f91e1f0d0a35853f.jpg)
Точицький висловив вдячність бразильській стороні за підтримку України. Він поінформував про результати міжнародної культурної конференції "Співпраця заради стійкості", яка відбулася 1 лютого 2025 року в Ужгороді.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F402c29ec3c9fd5f808a77dcb62a64607.jpg)
Як зазначили у МКСК, ключовим підсумком заходу стало ухвалення Декларації про посилення стійкості культурного сектору України, до якої доєдналися 27 країн. У цьому контексті Бразилія отримала запрошення долучитися до цієї ініціативи.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Febd9602d0cb5871be62e856c1a93ec14.jpg)
Також сторони обговорили питання розвитку українсько-бразильської співпраці у сфері кіно, зокрема започаткування контактів між Державним агентством кіно України і бразильським агентством ANCINE.
Крім того, Точицький запропонував розглянути можливість залучення українських видавництв до щорічної програми Brazilian Fundação Biblioteca Nacional, яка сприяє перекладу сучасних бразильських авторів українською мовою. Він ініціював налагодження контактів з Українським інститутом книги у межах програми підтримки перекладів "Перекладай в Україні".
Сторони відзначили значний внесок української громади в Бразилії, яка налічує понад мільйон осіб, у двостороннє культурне співробітництво.
Як повідомляв Укрінформ, Точицький під час зустрічі з послом Португальської Республіки в Україні Антоніу Вашку Алвешем Машаду обговорив співпрацю над проєктами з перекладу літературних творів.
Фото: mcsc.gov.ua

