Позбудьтесь фрази "не мішай мені": українською мовою це дієслово має інше значення
Позбудьтесь фрази "не мішай мені": українською мовою це дієслово має інше значення

Позбудьтесь фрази "не мішай мені": українською мовою це дієслово має інше значення

У рубриці "Антисуржик. Говоримо українською правильно" 24 Канал пропонує дізнатися, що таке "не мішай", та що означає "мішати" українською.

Коли українською "мішають"

Знайоме "не мішай", коли ми невчасно підійшли чи втрутилися, – це русизм. В російській мові слово "мешать" має декілька значень, які не завжди перекладаємо українським словом мішати.

Слово мішати в українській мові має два значення:

  1. Мішати – повертати круговим рухом якусь рідину чи масу за допомогою чогось (мішати ложкою манну кашу).
  2. Мішати – з'єднувати щось в одну масу чи рідину (мішати масло з сиром).

Запам'ятаймо правильні українські фрази та їх російські відповідники, щоб не помилятися.

Не мешай мне – Не заважай мені чи Не перешкоджай мені.

Не мешало бы сказать – Не завадило б сказати.

Не мешало бы купить – Не зайвим було б купити.

Мешать краски Змішувати фарби / мішати чи розколочувати фарбу.

Мешать кашуМішати кашу.

Мешать картыТасувати карти.

Мішають суп

Українською мішають лише суп чи кашу / Freepik

Тож наступного разу на зауваження "не мішай", можете відповісти – мішають кашу.

Теги по теме
Образование
Источник материала
loader
loader