Без суржика: как сказать на украинском «Срєтєньє»
Без суржика: как сказать на украинском «Срєтєньє»

Без суржика: как сказать на украинском «Срєтєньє»

Без суржика: как сказать на украинском «Срєтєньє»

Название праздника имеет красивый украинский аналог.

Из-за полномасштабной агрессии России, многие наши граждане сознательно перешли на украинский язык. Во время общения некоторые украинцы совершают ошибки. Например, можно услышать, как один из праздников некоторые называют «Срєтєньє».

Чтобы обогатить свой лексикон, важно больше читать, а также не использовать русизмы и суржиковые слова.

«Срєтєньє» – это калька с русского языка. На украинском этот праздник правильно называть Стрітення.

«Стрітення – християнське свято (в лютому місяці) на честь принесення немовляти Ісуса в храм. — Об різдві безпремінно цар обіцяв її [волю] дати, — казали одні. — Об різдві не об різдві, а об стрітенні щось-то буде. Не тілько літо з зимою стрінеться, а й люди із волею (Панас Мирний, IV, 1955, 183); Напередодні стрітення в землянці перед образами горіла зелена лампадка (Петро Панч, Гомон. Україна, 1954, 16)», – говорится в Академическом толковом словаре украинского языка (СУМ).

В канун праздников часто можно услышать поздравление «с наступающім». Напомним, как правильно эта фраза будет правильно звучать на украинском.

Некоторые люди часто употребляют в разговоре иноязычные слова, поскольку не знают, как их сказать по-украински. Ранее мы писали, какие иноязычные слова можно заменить украинскими.

Источник материала
loader
loader