Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.
Після критичних заяв як в уряді, так і канцелярії президента Польщі титри відеоролика змінили: згадку про Польщу прибрали, натомість указавши “Освенцим, німецький нацистський табір смерті”
“Пишучи про нацистський табір смерті в Освенцимі, слід вказувати, що він був побудований під час німецької окупації”,- написав у мережі X глава МЗС Польщі Радослав Сікорський.
Він додав, що інформація в соцмережах Єврокомісії уточнюватиметься. Водночас він висловив жаль з приводу того, що польський єврокомісар (Януш Войцеховський – ред.) заздалегідь не представив точку зору Варшави з цього приводу.
Своєю чергою голова Бюро національної безпеки Польщі Яцек Сєвєра нагадав в мережі X, що в роки Другої світової війни німецькі концтабори були розташовані в багатьох окупованих країнах Європи. Свій допис він адресував очільниці Єврокомісії Урсулі фон дер Ляєн.
Через декілька годин у титри відеоролика було внесено зміни.
Algirdas Savitzkis.
— Ursula von der Leyen (@vonderleyen) January 28, 2024
Jana Neumannova.
Tekla Bruchsaler.#WeRemember the victims murdered by the Nazis in the Holocaust and say their names out loud.
Today, antisemitic acts are on the rise, alarmingly.
It is our duty to protect and make Jewish life thrive in Europe. pic.twitter.com/9mgGf2Wp30
З цього приводу Сікорський написав, що тепер усе відповідає історичній правді. Він зауважив, що ще в 90-х роках минулого століття займався проблемою помилкового позначення англійською мовою нацистських концтаборів, які були розташовані на окупованій території Польщі.
У Міжнародний день Голокосту, 27 січня, Єврокомісія оприлюднила відеоролик, в якому єврокомісари, а також президентка ЄК Урсула фон дер Ляєн, називають імена загиблих в роки Другої світової війни євреїв, а титрами позначено роки їх народження та місця смерті.
Як відомо, Польща завжди активно реагує на появу в публічному просторі та ЗМІ інших країн інформації про “польські концтабори” чи “концтабори в Польщі”, і прагне, щоб ці помилки відразу було виправлено.