Украинский дубляж в кино удалось спасти: скандальную норму убрали
Украинский дубляж в кино удалось спасти: скандальную норму убрали

Украинский дубляж в кино удалось спасти: скандальную норму убрали

Гуманитарный комитет Верховной Рады упразднил требование демонстрировать иностранные фильмы без украинского дубляжа.

Об этом написал народный депутат Владимир Вятрович.

Украинский дубляж в кино удалось спасти: скандальную норму убрали - Фото 1

Депутат отметил, что изымаются все нормы, которые сузили бы область применения украинского языка на телевидении и в кинопрокате, а именно:
  • требование демонстрации англоязычных фильмов в кинотеатрах на языке оригинала;
  • изменения в закон о кинематографии;
  • изменения в закон о государственном языке в части кино;
  • изменения в закон о медиа о снижении квоты украиноязычных программ», - отмечает Вятрович.

Украинский дубляж в кино удалось спасти: скандальную норму убрали - Фото 2

"Благодарю коллег за мудрое государственное решение, которое позволит рассматривать законопроект без взрывоопасных антиукраинских норм" , - подчеркнул Вятрович.

Кинотеатр, скриншот: YouTube
Кинотеатр, скриншот: YouTube

Проектом закона предусматривалось официально закрепить статус английского языка как одного из языков международного общения в Украине, определить категории должностей, кандидаты на занятие которых обязаны владеть английским языком, нормировать особенности применения английского языка в работе органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, подразделений экстренной помощи .

Ранее информационный портал Знай сообщал, остались без дома и нуждаетесь в помощи: как оформить справку ВПЛ и выплаты от государства, инструкция.

Также наш портал информировал, Зеленский предлагает сделать английский язык обязательным для должностных лиц, прокуроров и полицейских.

Кроме того, информационный портал Знай сообщал, школьников бесплатно научат английскому: три раза в неделю

Источник материала
loader
loader