Агентство Reuters заразилось пропагандистською лексикою росії
Агентство Reuters заразилось пропагандистською лексикою росії

Агентство Reuters заразилось пропагандистською лексикою росії

КИЇВ. 30 травня. УНН. У Міністерстві закордонних справ України звернули увагу на публікацію агентства Reuters щодо тимчасово окупованої Херсонської області, в якій можна помітити щонайменше декілька кремлівських наративів, пише УНН.

Цитата

«Reuters, не просувайте пропагандистської лексики росії», - стверджує речник МЗС України Олег Ніколенко.

Деталі

Так, він закликає агентство замість «Про-московська Херсонська область» вживати термін «окупована росією Херсонська область», замість «експорт зерна» - «поставки викраденого зерна», замість «військово-цивільна адміністрація» - «російська окупаційна адміністрація».

«Примітка про стандарти здається непереконливою», - додав дипломат.

Контекст

Так, у своїй статті щодо вивезення українського зерна росіянами Reuters посилається на пропагандистське агентство тасс.

Після публікації Ніколенка воно змінило заголовок з «Про-московська Херсонська область почала експорт зерна до росії» на «Підконтрольна росії Херсонська область України розпочала експорт зерна до росії».

Теги по теме
МИД Украины СМИ пропаганда
Источник материала
loader
loader