Роман Агати Крісті "Десять негренят" перейменували через расизм
Роман Агати Крісті "Десять негренят" перейменували через расизм

Роман Агати Крісті "Десять негренят" перейменували через расизм

У Франції роман англійської письменниці Агати Крісті "Десять негренят" перейменували через расизм.

Про це повідомляє RTL.

Правнук письменниці Джеймс Прічард змінив назву французького видання на "Їх було десять".

За його словами, якби авторка зараз була жива, їй точно не сподобалося б, що якісь із її виразів ображають людей.

"Ми більше не повинні використовувати терміни, які можуть поранити.

Це поведінка, якого слід дотримуватися в 2020 році", - заявив Прічард.

Він пояснив, що в 1938 році, коли був написаний роман, люди використовували іншу лексику.

"Я майже впевнений, що первинна назва ніколи не використовувалося в США.

У Великобританії воно було змінено у 1980-х роках, а сьогодні ми міняємо його всюди", - додав правнук Крісті.

Як відомо, оригінальна назва твору - Ten Little Niggers, однак, коли книжку перше видали у США в 1940 році, її перейменували на And Then There Were Non ("І не залишилося жодного").

Згодом це стало єдиною назвою в англомовному світі.

Та, незважаючи на швидку зміну назви англомовного оригіналу, більшість людей у інших країнах знають її під назвою "Десятеро негренят".

В українському виданні внига вийшла під назвою "І не лишилось жодного", а "Лічилку про десятьох негренят" змінили на "Лічилку про десятьох солдатиків".

Роман є найвідомішим та найпопулярнішим твором Агати Кристі: у світі продано понад сто мільйонів екземплярів книги.

Якщо ви втомилися від серйозних новин і хочеться трохи розслабитися, підписуйтеся на наш канал у Telegram.

Дивогляд 5.UA – канал, де живуть тільки лайтові новини.

Релаксуймо разом!.

Источник материала
loader
loader