/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F1%2Fae0d3214be236f5173627f9dd37f021f.jpg)
Як правильно українською -- верба чи іва: відповідь вас здивує
Верба та Іва — як правильно українською, чи є різниця
Чи можна українською сказати "іва"
На вулиці починають розпускатися перші дерева, серед них є і верба, яку дехто називає "іва". Тож виникає питання, чи є таке слово в українській мові.
Якщо звернутися до словників, особливо ботанічних, то стає зрозуміло, що літературною назвою цієї рослини є верба (латинською – Salix L.). Це підтверджується і фольклором – у багатьох піснях, прислів'ях та приказках використовується саме слово "верба".
Але у Словнику української мови Бориса Грінченка, який був виданий на початку XX століття, можна знайти слова "ива" та "ивина", які мають те саме значення, що й верба. Крім того, слово "ива" присутнє і в сучасних переліках українських слів на літеру "и". Також існують жіночі імена Іва та Іветта.
Слово "іва" дійсно існує в українській мові, хоча його вживання обмежене переважно діалектами та народною творчістю. У літературній українській мові для позначення дерева роду Salix використовується термін "верба". У деяких регіонах України, особливо на заході, все ж таки, слово "іва" є поширеним і використовується нарівні з "верба".
Етимологія слова "іва"
Слово "іва" має праслов'янське походження і є спільним для багатьох слов'янських мов. У праслов'янській мові існувало слово iva, що означало "верба". Це слово дало початок відповідним словам у різних слов'янських мовах:
- у польській — iwa
- у болгарській — и́ва
- у македонській — и́ва
- у верхньолужицькій — jiw(in)a
- у нижньолужицькій — wiwa
Отже, слово "іва" є частиною української мовної спадщини, хоча його вживання обмежене діалектами та народною творчістю. У літературній мові переважає термін "верба" для позначення дерева роду Salix. Доказом цього є назва свята – Вербна неділя. Цікаво, що навіть у російській мові це свято називається "Вербное воскресенье", а не "Ивовое". Проте, знання та розуміння таких діалектних слів, як "іва", збагачує наше уявлення про багатство та різноманітність української мови.
Верба та іва: яка різниця
Іва та верба часто сприймаються як одне й те саме дерево. Це пов'язано з тим, що обидва дерева належать до одного роду – Salix (верба). З ботанічної точки зору, верба та іва - хоч зовні та різні рослини, але належать до одного сімейства вербових. А якщо бути точніше, то верба – це простонародна назва пари-трійки з понад 500 видів верб. Найчастіше вербою називають вербу гостролисту.
Іва та верба мають схожі назви, такі як "івиця" та "вербиця", що ще більше посилює плутанину. Обидва дерева мають гнучкі гілки, які часто використовуються у флористиці та для плетіння. Вони також ростуть біля води і мають здатність виживати під час повеней.
Однак, хоча вони мають багато спільних рис, існують і відмінності, які дозволяють розрізнити ці два види.
Листя іви вузьке з чітко помітною жилкою. Верба ж має більш виражений дерев'янистий стовбур і гілки. Її листя може бути яскраво-зеленим або сріблясто-сірим.
Однією з головних відмінностей між вербою та іншими видами верб є цвітіння. Вони зацвітають у різний час, відрізняються форма та забарвлення суцвіть.
Першою зацвітає верба. На її пагонах з'являються пухнасті білі бруньки.
Іва зацвітає пізніше, коли на гілочках вже починають розпускатися листочки. Бруньки іви мають золотистий колір.

