Молочні продукти: чи можна їх назвати українською одним словом
Молочні продукти: чи можна їх назвати українською одним словом

Молочні продукти: чи можна їх назвати українською одним словом

Молочні продукти: чи можна їх назвати українською одним словом

Відповідь дав мовознавець.

Через війну, яку розв'язала РФ, багато наших громадян свідомо перейшли на українську мову у побуті. Бувають випадки, коли деякі під час розмови роблять помилки, вживаючи русизми та суржик. Наприклад, називають молочні продукти «молочкою». Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко в ефірі «Сніданку з 1+1» розповів, як їх правильно називати українською.

Авраменко зазначив, що слово «молочка» не є українським, тому так не потрібно називати молочні продукти.

«У нашій мові є давнє слово на позначення молочних продуктів – «набіл», – пояснив він.

Також мовознавець пояснив, як правильно українською називати «творог».

Авраменко підкреслив, що в українській мові немає слова «творог». Російське слово «творог» українською мовою буде «сир». А російське «сыр» – твердий сир.

Молочні продукти: чи можна їх назвати українською одним словом - Фото 1

Деякі українці під час розмови часто використовують різні іншомовні або запозичені слова.Раніше ми писали, як сказати українською ліберал, колізія, фундамент.

У деяких областях Україні місцеві мешканці часто вживають колоритні діалектизми. Наприклад, у Львові можна почути такі слова, як полікер, зегар, трафунок. Часто значення цих діалектизмів залишається незрозумілим. Нагадаємо, що вони означають.

Джерело матеріала
loader