Без "орків", "чмонь" та "русні": Нацрада про те, як не варто називати російських військових
Без "орків", "чмонь" та "русні": Нацрада про те, як не варто називати російських військових

Без "орків", "чмонь" та "русні": Нацрада про те, як не варто називати російських військових

У Нацраді вважають, що ці слова можуть призвести до загострення військових дій та створення додаткової напруги у суспільстві.

Національна рада України з питань телебачення та радіомовлення закликала не використовувати слова "чмоні", "орки", "русня" і подібну лексику щодо представників російської армії.

Такі рекомендації містяться в "Пропозиціях до критеріїв віднесення інформації до такої, що розпалює ненависть, ворожнечу, жорстокість до окремих осіб чи груп осіб". Вони були опубліковані 14 травня.

Пункт 12 документа говорить про те, що навіть в умовах воєнного стану важливо дотримуватися етичних і журналістських стандартів, а поширення образливих висловлювань і негідної номінації до будь-якої соціальної групи людей, включаючи військовослужбовців Збройних Сил Російської Федерації чи представників окупаційної військової та/або політичної адміністрації, не є виправданим кроком.

Ба більше, у Нацраді вважають, що ці слова можуть призвести до загострення військових дій та створення додаткової напруги у суспільстві.

Крім того, використання такої лексики не сприяє об’єктивному та відкритому інформуванню громадськості і навіть може погіршити сприйняття медіа як надійного джерела інформації. Висловлювання, які направлені на знецінення ворога, мають на меті "демонізувати" противника і часто є агресивними та неетичними.

"У журналістиці рекомендується дотримуватися об’єктивності до всіх ворогуючих сторін. Коректність мовлення є важливими елементами, щоб зберегти людську гідність та етичні стандарти в комунікації", — йдеться у рекомендаціях.

Читайте також провідні новини дня:

Джерело матеріала
loader
loader