Многие наши граждане сознательно перешли на украинский язык с начала полномасштабной агрессии России. Иногда бывают ситуации, когда украинцы делают ошибки во время разговора. В частности, часто употребляют суржик или русизмы. Например, называют один из цветков "одуванчик".
Для того, чтобы улучшить и обогатить свою лексику, необходимо больше времени уделять чтению, а также не использовать русизмы и суржиковые слова.
"Одуванчик" - это калька с русского языка. В украинском языке такого слова нет, а правильно говорить "кульбаба".
"Кульбаба – трав'яниста рослина родини складноцвітих, стебло якої виділяє молочний сік, а пухнасте насіння розноситься вітром. Зелений острів заквітчався рясними жовтими квітками кульбаби, неначе хто посіяв по траві зорі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 129); Обабіч степової дороги вітер оббивав пухнасті голівки кульбаби, розкидав невагоме насіння, мов білий лебединий пух (Микола Руденко, Вітер.., 1958, 412); На війні найзлісніший ворог той, що личкується в одежу свого супротивника. Отак і кульбаба — все в ній схоже на кок-сагиз — і корінь, і листя, і цвіт, і насіння (Іван І. Волошин, Сади.., 1950, 137)", - говорится в Академическом толковом словаре украинского языка СУМ.
Напомним, как правильно здороваться на украинском ночью и какие фразы для этого лучше употреблять.