Таня, Тарас и не только. С какими украинскими именами сложно живется в Польше
Таня, Тарас и не только. С какими украинскими именами сложно живется в Польше

Таня, Тарас и не только. С какими украинскими именами сложно живется в Польше

Некоторые имеют совсем другой смысл

Некоторые украинские имена очень раздражают россиян, но есть и такие, с которыми нелегко в Польше. Дело в том, что таких имен в этой стране нет, но есть звучащие идентично слова.

Об этом рассказали на YouTube-канале онлайн-курсов польского языка ONpolish. Среди странных для поляков имен как мужские, так и женские, что широко распространены в Украине.

  • Тарас — по-польски терраса
  • Инна — по-польски другая
  • Таня — по-польски дешевая
  • Даня – по-польски блюда (во множественном числе)
  • Ульяна — по-польски толстая, налитая, как яблочко

Также есть имена, с которыми непросто в Польше именно из-за их звучания. Например, имя Елена произносится в украинском языке с твердым "л". Однако для поляков произнести этот звук очень тяжело.

Теги по теме
Польща
Источник материала
loader
loader