/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F53%2F4235d1cf3d193ac3f2cee03e40b833ff.jpg)
"Должна остановить, пока не поздно": женщина шокирована выбором родственницы относительно имени будущего ребенка
Британка рассказывает, что ее беременная двоюродная сестра вызвала у нее ступор желанием назвать будущую дочь именем Фиби. Однако проблема заключается в том, что простое имя на английском Phoebe кузина планирует указать как Feabe, что может вызвать неприятности для ребенка в будущем.
Женщина пыталась объяснить своей родственнице проблему с выбором имени, но беременная женщина отказывается обсуждать свое решение, говорится в заметке на одном из форумов Reddit.
Рассказчица говорит, что хочет назвать дочь именем с "уникальным" написанием Feabe. Женщина говорит, что пыталась убедить ее, что люди не поймут, как это произносить, и что традиционное написание выглядит гораздо красивее.
"Но она упряма. Она говорит, что никто не будет читать это иначе, и приводит в пример имена Lia и Lea. Но я думаю, что это совсем не то же самое. Скажите мне, это настоящая трагедия, как я считаю? Ее же будут дразнить?" — интересуется мнением пользователей британка.
Она говорит, что ей очень сложно найти аргументы, чтобы заставить кузину передумать. Она даже написала ей о том, что из-за этого имени ребенка будут дразнить, мол, "это же как у Финиса и Ферба", а она лишь ответила, что любила это шоу в детстве.
"Мы с кузиной очень близки, как сестры. Может, у вас есть какие-то идеи? Ситуацию осложняет еще и то, что второе имя будет писаться Feiey — как Fae (фея). Итак, получается совсем ужасно — Feabe Feiey (Фиби Фей", — добавила к своему сообщению рассказчица.
Реакция соцсетей
В комментариях к сообщению британки разгорелась дискуссия по этой теме. Большинство авторов соглашаются с мнением женщины, что такой выбор имени для ребенка обернется проблемами в будущем для девушки.
Больше всего юзерам понравились следующие реплики:
- "Разве Fea не женская форма feo — испанского слова "уродливый"? Даже если нет — возможно, вы сможете убедить ее в этом?";
- "Я бы произнес Feabe как "Фиб". В лучшем случае — "Фейб";
- "Любой учитель начальной школы скажет вам, что написание Feabe вместо Phoebe — прямой путь к насмешкам. Ее будут называть Flea-be (блоха + быть), а когда вырастет — еще хуже. Типа: Fee is for sale — "Фи продается тому, кто больше заплатит". Дети жестокие. А девочки еще более жестокие";
- "Это больше, чем просто трагедия. Бедного ребенка будут называть Feeble (немощный) или Febreze (название освежителя воздуха), и даже те, кто имеет добрые намерения, будут произносить имя неправильно";
- "Такой замысел кузины и такое написание имени полностью стирает оригинальное значение "Фиби" ("светлая" или "сияющая" с греческого), а также разрывает связь с библейской Фиби или персонажами из мифологии".
Впоследствии стало известно, как женщина шокировала выбором для новорожденной дочери. Ребенка она решила назвать Геулеус (그릇), что в переводе с корейского означает "миска".

