Уроки языка: можно ли "Великдень" называть "Паской"
Уроки языка: можно ли "Великдень" называть "Паской"

Уроки языка: можно ли "Великдень" называть "Паской"

Уроки языка: можно ли "Великдень" называть "Паской"

Этот праздник имеет благозвучные украинские названия.

Уже скоро украинцы будут отмечать один из самых больших религиозных праздников – Воскресение Христово. "Великдень" также называют Пасхой. Но иногда можно услышать еще название "Паска". "24 канал" рассказал, можно ли называть этот праздник так.

Чаще всего в словарях Воскресения Господне прописано как "Великдень", то есть "Великий день". Следует отметить, название "Воскресение Христово" является церковным вариантом или употребляется в торжественном стиле.

Также можно услышать, как некоторые украинцы называют этот праздник "Пасха". Но не все языковеды согласны с тем, что эти слова являются синонимическими названиями праздника.

Известный украинский языковед Александр Авраменко отметил, что в словаре украинского языка Бориса Гринченко нет слова "Пасха" на обозначение "Великодня". Но литератор и кандидат филологических наук Роман Дубровский объяснил, что в других словарях есть слово "Пасха".

В некоторых областях Украины можно услышать как название праздника "Паска". Но обычно "паской" называют обрядовый хлеб, который пекут на "Великдень".

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.

Источник материала
loader