![Не просто флирт. Как на украинском интересно назвать кокетство](https://thumbor.my.ua/QEyu32i1vNgT8R2S7hYgJYewb-Q=/800x400/smart/filters:format(webp)/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F45%2F534f0209c89d4b1e6f4234dd753ea4e4.jpg)
Не просто флирт. Как на украинском интересно назвать кокетство
Существует немало интересных синонимов
В украинском языке существует немало аналогов к заимствованным словам с иностранного или к русизмам. Так, к примеру, флирт можно назвать заграванням или упаданням.
Об этом свидетельствуют данные портала "Словотвір". Отмечается, что слово "флирт" происходит от английского слова "flirt", которое означает ухаживание, кокетство, любовную игру.
В украинском языке есть "флірт" и его можно использовать в разных стилях, однако существуют этнические соответствия. Они призваны разнообразить произношение и расширить словарный запас.
Как на украинском назвать флирт
- залицяння;
- загравання;
- залицянки;
- лицяння;
- женихання;
- упадання;
- личкуватися (до когось);
- любання;
- мизкання;
- замилування;
- вабління, ваблення.
Все эти варианты могут сделать произношение более интересным, однако слово "флірт" также можно использовать. Оно в украинском языке является существительным мужского рода и склоняется по всем падежам как в форме единственного, так и множественного числа.
Добавим, что по словарю синонимов флирт еще можно называть кокетство и фіглі-міглі. Последнее может использоваться и в значении ухаживания, и в смысле уловок или проказ.
Напомним, что ласково любимых на украинском языке не следует называть "котик" и "птенчик", ведь существуют этнические соответствия.
![loader](/files/images/preloader.gif)