Многие не догадываются, что их имена — русифицированные формы
Часто в Украине можно услышать русифицированные формы мужских, и не только, имен. В частности, в украинском языке суффикс-ик в именах собственных не используется, ведь он характерен для русского языка.
Филолог и литературный редактор Ольга Васильева рассказала, как правильно называть имена украинских мужчин. Многие не знают, что на самом деле их имя — русифицированная его форма.
Разговорные (не паспортные) формы мужских украинских имен
- Ваня — Ванько, Іванко або Івась;
- Міша — Мишко, Михайлик або Михась;
- Юра — Юрко, Юрчик або Юрась;
- Діма — Митько, Дмитрик або Дмитрусь;
- Петя — Петько, Петрик або Петрусь;
- Паша — Павлик або Павлусь;
- Андрєй чи Андрюша — Андрійко або Андрусь;
- Гордєй чи Гордюша — Гордійко або Гордусь;
- Костя чи Костік — Костик, Кость або Костусь;
- Саша — Сашко, Санько, Олелько або Лесь, Лесик;
- Альоша — Олекса, Олешко або Лесь, Лесик;
- Льоня — Ленько або Лесь, Лесик;
- Олєжа — Олежко, Олькó або Лесь, Лесик;
- Гріша — Гришко, Гриць або Гринько;
- Нікіта — Микитка або Микитко;
- Коля — Миколка або Колькó;
- Сьома — Семко, Сенько або Семенко;
- Стьопа — Стець, Степко або Степанко;
- Женя — Геник, Генусь, Генько або Євгенко;
- Гєна — Генко, Геник, Генусь або Геннадь;
- Жора — Горко або Гошко;
- Гера — Германко або Герко;
- Рома — Романко, Ромась або Ромко;
- Дєня — Дениско або Денько;
- Тьома — Артемко або Темко;
- Тіма чи Тімоша — Тимко;
- Вася — Василько, Васьо або Васько;
- Марік — Марик або Марко;
- Даня чи Данік — Даник, Данько або Данилко;
- Бодя — Богдась, Богданик, Даник, Данько або Богданко;
- Боря — Борик, Борко або Бориско;
- Слава чи Славік — Славик або Славко;
- Владя чи Владік — Владик або Владко;
- Толя чи Толік — Толик або Только;
- Віталя чи Віталік — Вітик або Вітась;
- Вітя — Вітик або Вітько;
- Федя — Федусь або Федько;
- Вова — Володик або Володько;
- Сєрьожа — Сергійко;
- Кірюша — Кирилко;
- Ігорьоша — Ігорко;
- Глєбушка — Глібко;
- Іллюша — Ілько;
- Льова — Левко;
- Сєва — Севко.
Формы типа "Толик" или "Виталик" являются следствием речевого воздействия и русификации, а также употребления суржика. Важно сохранять подлинные украинские языковые традиции, используя правильные формы имен.