Никаких Андреев и Тём: как правильно обращаться к украинским мужчинам
Никаких Андреев и Тём: как правильно обращаться к украинским мужчинам

Никаких Андреев и Тём: как правильно обращаться к украинским мужчинам

Многие не догадываются, что их имена — русифицированные формы

Часто в Украине можно услышать русифицированные формы мужских, и не только, имен. В частности, в украинском языке суффикс-ик в именах собственных не используется, ведь он характерен для русского языка.

Филолог и литературный редактор Ольга Васильева рассказала, как правильно называть имена украинских мужчин. Многие не знают, что на самом деле их имя — русифицированная его форма.

Разговорные (не паспортные) формы мужских украинских имен

  • Ваня — Ванько‌, Іванко або Івась;
  • Міша — Мишко, Михайлик або Михась;
  • Юра — Юрко, Юрчик‌ або Юрась;
  • Діма — Митько, Дмитрик або Дмитрусь;
  • Петя — Петько, Петрик або Петрусь;
  • Паша — Павлик або Павлусь;
  • Андрєй чи Андрюша — Андрійко або Андрусь;
  • Гордєй чи Гордюша — Гордійко або Гордусь;
  • Костя чи Костік — Костик, Кость або Костусь;
  • Саша — Сашко, Санько, Олелько або Лесь, Лесик;
  • Альоша — Олекса, Олешко або Лесь, Лесик;
  • Льоня — Ленько або Лесь, Лесик;
  • Олєжа — Олежко, Олькó або Лесь, Лесик;
  • Гріша — Гришко, Гриць або Гринько‌;
  • Нікіта — Микитка або Микитко;
  • Коля — Миколка або Колькó;
  • Сьома — Семко, Сенько або Семенко;
  • Стьопа — Стець, Степко або Степанко;
  • Женя — Геник, Генусь, Генько або Євгенко;
  • Гєна — Генко, Геник, Генусь або Геннадь;
  • Жора — Горко або Гошко;
  • Гера — Германко або Герко;
  • Рома — Романко, Ромась або Ромко;
  • Дєня — Дениско або Денько‌;
  • Тьома — Артемко або Темко;
  • Тіма чи Тімоша — Тимко;
  • Вася — Василько, Васьо‌ або Васько;
  • Марік — Марик або Марко;
  • Даня чи Данік — Даник, Данько або Данилко;
  • Бодя — Богдась, Богданик, Даник, Данько або Богданко;
  • Боря — Борик, Борко або Бориско;
  • Слава чи Славік — Славик або Славко;
  • Владя чи Владік — Владик або Владко;
  • Толя чи Толік — Толик або Только;
  • Віталя чи Віталік — Вітик або Вітась;
  • Вітя — Вітик або Вітько;
  • Федя — Федусь або Федько‌;
  • Вова — Володик або Володько;
  • Сєрьожа — Сергійко;
  • Кірюша — Кирилко;
  • Ігорьоша — Ігорко;
  • Глєбушка — Глібко;
  • Іллюша — Ілько‌;
  • Льова — Левко‌;
  • Сєва — Севко.

Формы типа "Толик" или "Виталик" являются следствием речевого воздействия и русификации, а также употребления суржика. Важно сохранять подлинные украинские языковые традиции, используя правильные формы имен.

Источник материала
loader
loader